Дидактический аспект создания визуального терминологического Web-тезауруса
Дисертації Тезаурус FreshKnowledge CMS Semantic Web Tree-Net Web 2.0 Агенти Адаптивність АПЕПС Аспірантам Безперервне навчання Веб будівництво Інтелектульні СДН Керування знаннями Керування контентом Компетенції Контроль знань Конференції Модель учня Моделювання знань Мотивація Наука Наука і віра Проекти ПТМ Ролики про вічне Сайти Сенс життя Сервіси Статті Суспільство і віра
| Лабораторія СЕТ | Дослідження, статті, розробки | Статті інших авторів | Дидактический аспект создания визуального терминологического Web-тезауруса ![]() ![]() Дидактический аспект создания визуального терминологического Web-тезаурусаСветлана Самуиловна Дикарева Таврический национальный
университет им. В.И.Вернадского кафедра межъязыковых коммуникаций и
журналистики Email: dikareva@crimea.com Елена Владимировна
Потапова Таврический национальный
университет им. В.И.Вернадского Научно-исследовательская часть Email: helen1pota@rambler.ru На современном этапе развития электронного обучения и интеграции образования существует необходимость перевода в электронный вид многоязычных терминологических справочников и создание Web-тезаурусов по разнообразным разделам наук. В связи с этим актуальна разработка лингвистического и программного обеспечения, позволяющего создавать терминологические справочники, оснащенные механизмом визуализации когнитивных связей терминов с лексико-грамматической реализацией терминосистем конкретной предметной области в разных языках. В докладе рассматривается Web-ресурс «MAGNETICUM», центральным компонентом которого является электронный многоязычный (русский – украинский - английский) тезаурус, созданный на базе терминосистемы физики магнитных явлений [1]. Разработан алгоритм описания терминов, в основу которого положена формализация когнитивных связей внутри данной терминосистемы. Результат применения алгоритма - формирование для каждого термина графической интерактивной Карты термина (когнитограммы), содержащей все его концептуальные связи в рамках данной словарной базы. В карте
термина изображения связей и названия терминов являются гиперссылками для
перехода к описанию других терминов. Карта термина может иметь три вида: 1) когнитивная схема термина - показаны только связи термина; 2) на когнитивной схеме «открыта» одна или несколько связей с соответствующими списками терминов; 3) «открыты» все связи, отображаются все термины, соотносимые с данным.. По сравнению с другими визуальными словарями (см., например, [2], [3] ) в словаре «MAGNETICUM» в когнитограммах явным образом отмечается вид связи между концептами, скажем, концепт C1 "ферромагнитная структура" связан с концептом C2 "ферромагнетик" отношением R1 (C1, C2) "магнитный материал" (реализующий данную структуру). Такая маркировка концептуальных связей, на наш взгляд, дает возможность обучаемому систематизировать и картографировать знания, что представляется чрезвычайно важным В аспекте когнитивной дидактики Карта термина позволяет осуществлять навигацию по онтологии, т.е. по дереву концептов предметной области [4]. Вариативность графического отображения Карты термина открывает возможность преподавателю и студенту применять разные сценарии обучения и изучения информации. Таким образом, визуализация когнитивных связей термина, основанная на систематизации и графическом представлении знаний, и мультиязычная вербализация научных концептов делает такой Web-ресурс эффективным средством образовательных технологий нового поколения [5]. Целевой аудиторией разработанного Web-ресурса являются научные работники, студенты технических специальностей, а также технические переводчики. Программный интерфейс, алгоритмы описания терминов и визуализации концептуальных связей не зависят от предметной области и могут быть использованы для создания и редактирования терминологических тезаурусов других предметных областей. Литература 1. Бержанский В.Н., Полулях, С.Н., Потапова Е.В.. Моделирование и визуализация когнитивных связей в терминосистеме физики магнитных явлений/ MegaLing 2006. Горизонти прикладноi лiнгвiстики та лiнгвicтичних технологiй. Доповiдi мiжнародноi конференцii. Ред. В.А.Широков, С.С. Дiкарева. Украiна, Партенiт, 20-26 вересня 2006. Сiмферополь: «ДиАйПи». 2006. – C. 137-138 2. «Визуальный словарик» http://vslovar.org.ru/ 3. «Visual
Thesaurus» http://www.visualthesaurus.com/index.jsp 4.
Рубашкин В.Ш. Управление онтологиями: Онторедакторы. Онторедактор Intez/ MegaLing 2006. Горизонти прикладноi лiнгвiстики та лiнгвicтичних технологiй. Доповiдi мiжнародноi конференцii. Ред. В.А.Широков, С.С. Дiкарева. Украiна, Партенiт, 20-26 вересня 2006. Сiмферополь: «ДиАйПи». 2006 – C. 223 – 224. 5. Дикарева С.С. Web-пространство в концепции электронного обучения русскому языку и культуре: коммуникация солидарности// Проблемы статуса и преподавания русского языка в свете взаимодействия языков и культур государств-участников СНГ и стран Балтии в XXI веке. Сборник материалов Международной научно-практической конференции/ Отв. ред и состав. В.И.Аннушкин – М.: 2006. – С.22-25 Зверніть увагу на додаткові посиланняЯкщо вас цікавить...Головний розділСторінки, близькі за змістомКількість входів в цьому місяці : 3887 |
Приєднуйтесь!
Сторінки, близькі за змістом | ||||||||||||||||
|